В шведском языке появился новый глагол, посвященный форварду ПСЖ Златану Ибрагимовичу.
"В одном из репортажей журналисты использовали слово "zlataner". Оно понравилось шведам, которые официально обратились в Языковой совет, который как раз утверждал словари с неологизмами. В число 40 новых слов шведского языка вошел и этот глагол. Для него уже придуманы официальные правила применения, а также определение - "zlataner означает "оказывать давление, доминировать". В этимологии указано, что слово "произошло от имени Златана Ибрагимовича, который доминирует на поле и за его пределами. Впервые использовано французскими журналистами", - сообщает портал "Футбол Франции".
Толсто троллишь, Петросян
Да нуу..Как-то по музейному.Представляется какая-то бабка с книжкой под мышкой.Неудачное слово.
Был уверен, что kerzhakoved.
whatever you do, dont kerzhakov