Норвежская пара, являющаяся поклонником английского футбольного клуба Ливерпуль, назвала дочь You'll Never Walk Alone.
Четырехлетняя девочка также является болельщиком английского клуба, а ее мама планирует отпраздновать день ее рождения на матче ливерпульцев, информирует Mirror.
"Она в восторге от того, что увидит команду живьем, – заявила Эйрин Изабель Иверсен – мать девочки. – Ее любимый игрок – Джеррард, но она расстроена тем, что Стивен покинет команду. YNWA смотрит с нами все матчи и очень горда этим. Мы хотели назвать ее Джеррард, когда не знали, будет девочка или мальчик".
You'll Never Walk Alone — название гимна Ливерпуля.
"Ты никогда не будешь одна" - ноги и руки уже тянутся к ней, а вырастет будет воще ...
4 октября 1963 году ливерпульская группа «Gerry and the Pacemakers» выпустила пластинку со своей версией песни. По словам некоторых фанов «Ливерпуля» , в начале 1963 года YNWA уже несколько раз исполнялась болельщиками на «Энфилд Роуд» , и, возможно, солист группы Джерри Мардсен знал об этом факте и небезосновательно рассчитывал на популярность новой записи. Как бы то ни было, 14 ноября песня заняла первую строчку британского хит-парада, и оставалась на ней четыре недели, пока не была вытеснена знаменитыми «Битлз» .
В то время на стадионе «Ливерпуля» была традиция – перед началом матчей из колонок звучали первые 10 песен хит-парада, при чем хит, занявший первое место, звучал практически
Иди сквозь ветер,
Иди сквозь дождь,
Даже если твои мечты разбиты и развеяны.
Иди вперед, иди вперед
C надеждой в своем сердце
И ты никогда не будешь идти один,
Ты никогда не будешь идти один.
Текст песни довольно прост, но при этом она задевает за живое. Это настоящие, искренние слова поддержки. Учитывая, что во время ее появления заканчивалась Вторая мировая война, текст песни стал актуальным для миллионов людей по всему миру.
When you walk through a storm
hold your head up high
And don’t be afraid of the dark.
At the end of a storm is a golden sky
And the sweet silver song of a lark.
Walk on through the wind,
Walk on through the rain,
Tho' your dreams be tossed and blown.
Walk on, walk on
With hope in your heart
And you’ll never walk alone,
You’ll never walk alone.
Перевод
Когда ты идешь сквозь шторм
Держи голову высоко поднятой
И не бойся темноты.
В конце, за штормом – золотое небо
И прекрас
тогда неудивительно)
кстати, да, мамаши, похоже, еще и нарколыги!